Turkey: what we can do, we do
 |
| In 2009 JRS began work in Turkey, in agreement with a local non-governmental organisation: the KADER-Chaldean Assyrian Humanitarian Organisation. Turkey is both a destination and major crossroads for refugees from Iran, Iraq, Afghanistan, Sudan and Somalia who are hoping to reach Europe or awaiting resettlement. (Jesuit Refugee Service) |
| This is also the church in action, united in a common cause and helping others without distinction of nationality or religion. Against the vast tide of refugees flowing through this country we can do little, but we can do something; and what we can do, we do. |
Ankara, 19 February 2013 — The Jesuit Refugee Service in Ankara owes a debt of gratitude to 20 expat volunteers who on a regular basis volunteer their time and donate items to the JRS project. In the last month alone, JRS received almost 200 brand new blankets, 30 brand new jackets and 50 used jackets. The response to a call for two wheelchairs was answered within two hours.
Currently two volunteers are preparing a special English language programme for the needs of refugees who will shortly be resettled. The programme is essential to meet the needs of the refugees in first their first days upon arrival to their new homes. We also see more and more the involvement of amazing Turkish people who help quietly but in very considerable ways.
Recently two volunteers shared their reflections with us.
Human side of waiting. It's 10 am on Thursday. As I drive towards the gate it begins to slowly slide open along its rail. It's been snowing and is still well below freezing, but to the left of the gate, sitting with their backs to the wall, are people hidden under blankets. They have been there for hours.
It's distribution day. At 10:30 the office opens and in they come, poor, bedraggled, half starved, half frozen people waiting for the aid we have to offer. Some speak Arabic, some Persian, some other languages.
They can now wait inside, but the waiting continues.
Then one by one they are called in, first a couple; then a family of seven; then a family of six; and so on. First, an interview in their native language. What do they need? How can we help? Then they enter another room where the requested items are assembled: pasta and rice, towels and blankets, clothes and shoes, and maybe toys for the children.
As the day wears on we begin to run short. "A coat, a warm coat, I need a coat, it's so cold!" says an elderly lady. One of our refugee volunteers translates — she has little formal education but moves effortlessly between Persian, Arabic, Turkish and English. "The previous family had the last one", we tell her, "Come another week". Outside the snow has turned to rain.
These services are provided inside a Catholic Church in Ankara, organised by the Jesuits but implemented by Anglicans, Catholics, and Mormons, from Britain, the US, Poland, France, Belgium, Lebanon, and Spain.
The refugees come from Iran, Iraq, Syria and beyond, and have left their homes with quite literally the clothes on their back. One young couple has a baby a few weeks old. The mother is a university educated civil engineer with perfect English. Another refugee, an Iraqi man with a young family, has no right hand. "The war", he says with a shrug. What we can offer is small, but they all leave with something.
This is the human side of the immigration issue, of people who have been to hell and back – a hell created by others. But this is also the church in action, united in a common cause and helping others without distinction of nationality or religion. Against the vast tide of refugees flowing through this country we can do little, but we can do something; and what we can do, we do.
Fr John Higgins, an Anglican priest from United Kingdom
Service is love. Living in turkey is such a huge opportunity for me. It is a big adventure that I never expected at this point of my life, but it wasn't until I began to volunteer at the Refugee Centre that I felt that there was a particular reason for me to be here. It is wonderful for me to have something so meaningful to do with my life. I believe this opportunity is a gift from God, to bless my life and make me a better person.
I believe that one of the reasons we have each been blessed with life is to learn to love. It is easy to love one's family and close friends, but to have a chance to learn to love people from very different backgrounds is truly a blessing. To discover that someone who a few years ago, I might have regarded with suspicion or as an enemy has all of the same emotions, fears and loves as I do, has been transforming for me.
My students are funny, sweet, kind people who find themselves caught up in terrible difficulty. They are nearly powerless to determine their own destiny, victims of politics and power. It is very humbling to see them trying so hard to improve themselves with language and art training, and trying to help one another as well.
I am awed by their resilience and strength, even in the face of tremendous trials. I love being with them, and have developed strong friendships with my students.
Jesus said, "If ye do it unto one of the least of these, you do it unto me". Service is love and I am learning a great deal about love at the Refugee Centre. Thank you for allowing me to be part of this great work.
Annette Stacy, volunteer from Salt Lake City, USA
Turquie: ce que nous pouvons faire, nous le faisons
 |
| En 2009, le JRS a commencé à travailler en Turquie, en accord avec une organisation non-gouvernementale: l'organisation humanitaire chaldeo-assyrienne KADER. La Turquie est à la fois une destination et un carrefour pour les réfugiés venant d'Iran, d'Iraq, d'Afghanistan, du Soudan et de Somalie, qui espèrent atteindre l'Europe ou attendent d'être réinstallés (Service Jésuite des Réfugiés). |
| C'est aussi l'Eglise en action, unie par une cause commune et aidant les autres sans distinction de nationalité ou de religion. Confrontés à un afflux massif de réfugiés passant à travers le pays nous ne pouvons pas faire grand-chose, mais nous pouvons faire un peu; et ce que nous pouvons faire, nous le faisons.
|
Ankara, le 19 février 2013 – Le Service Jésuite des Réfugiés à Ankara a une dette de reconnaissance envers 20 expatriés bénévoles qui font régulièrement don de leur temps et de biens matériels au profit du projet du JRS. Au cours du seul mois dernier mois, le JRS a reçu 20 couvertures, 30 vestes flambant neuves, et 50 pantalons usagés. En deux heures nous avons eu une réponse à un appel pour deux fauteuils roulants.
Actuellement, deux bénévoles préparent un programme spécial d'apprentissage de l'Anglais pour répondre aux besoins des réfugiés qui seront bientôt réinstallés. Ce programme permet de répondre aux besoins des réfugiés dans les tout premiers jours de leur arrivée dans leurs nouvelles maisons. Nous sommes témoins de l'implication croissante de fabuleux Turcs qui aident tranquillement mais de manière considérable.
Récemment deux bénévoles ont partagé leurs réflexions.
Le côté humain de l'attente. Un mardi matin à 10 heures, tandis que la voiture avance vers le portail, ce dernier glisse lentement dans ses rails. Il a neigé, et la température est bien inférieure à 0°. Et pourtant, à gauche du portail, assises le long du mur, des personnes sont cachées sous des couvertures. Elles attendent là depuis des heures.
C'est jour de distribution. Le bureau ouvre à 10h30, et ils arrivent, pauvres, ébouriffés, affamés, gelés, attendant l'aide que nous pouvons leur offrir. Certains parlent Arabe, d'autres Perse, d'autres parlent d'autres langues.
Ils peuvent maintenant attendre à l'intérieur, mais ils continuent d'attendre.
Ils sont alors appelés un par un, d'abord un couple; puis une famille de sept personnes; puis une famille de six; et ainsi de suite. On commence par les interviewer dans leur propre langue. De quoi ont-ils besoin ? Comment pouvons-nous les aider ? Puis ils passent dans une autre pièce où se trouvent les denrées demandées: des pâtes et du riz, des serviettes et des couvertures, des vêtements et des chaussures, et peut-être des jouets pour les enfants.
Au fil des heures, les denrées manquent. «Une veste, une veste chaude, j'ai besoin d'une veste chaude, il fait si froid:» dit une femme âgée. Une de nos bénévoles réfugiées traduit – bien que n'ayant reçu qu'une éducation formelle rudimentaire, elle passe facilement du Perse, à l'Arabe, au Tuc et à l'Anglais. «La famille qui vous a précédée a reçu la dernière», lui disons-nous, «Revenez une autre semaine». Dehors, la neige s'est changée en pluie.
Ces service sont dispensés dans une église catholique d'Ankara. Ils sont organisés par les Jésuites mais ils sont mis en œuvre par des Anglicans, des Catholiques, des Mormons, venus du Royaume-Uni, de Pologne, de France, de Belgique, du Liban et d'Espagne.
Les réfugiés arrivent d'Iraq, d'Iran, d'Espagne et d'au-delà; ils ont quitté leurs maisons avec les vêtements qu'ils portaient. Un jeune couple a eu un bébé il y a quelques semaines. La maman est titulaire d'un diplôme universitaire en génie civil et parle parfaitement Anglais. Un autre réfugié, un Iraquien avec une famille, n'a pas de main droite. «C'est la faute de la guerre», dit-il en haussant les épaules. Nous n'avons que peu à offrir, mais tous repartent avec quelque chose.
C'est le côté humain de l'immigration: des personnes qui sont revenues de l'enfer, un enfer créé par d'autres personnes. Mais c'est aussi l'Eglise en action, unie par une cause commune et aidant les autres sans distinction de nationalité ou de religion. Confrontés à un afflux massif de réfugiés passant à travers le pays nous ne pouvons pas faire grand-chose, mais nous pouvons faire un peu; et ce que nous pouvons faire, nous le faisons.
Père John Higgins, un prêtre anglican au Royaume-Uni
Le service est amour. La vie en Turquie a changé ma vie. Ce fut une grande aventure que je n'aurais jamais pensé vivre à ce moment de ma vie, mais ce n'est qu'en devenant bénévole au Centre pour les Réfugiés que j'ai compris que je n'étais pas ici pour rien. Je suis tellement heureuse de faire quelque chose qui a du sens. Je pense que c'est un cadeau de Dieu, une bénédiction destinée à me rendre meilleure.
Je crois que nous avons reçu la vie pour apprendre à aimer. C'est facile d'aimer sa famille et ses proches amis, mais avoir la chance d'apprendre à aimer des personnes d'origines si diverses est une véritable bénédiction. Découvrir qu'une personne, qu'il y a quelques années j'aurais pu considérer comme une ennemie, partage les mêmes émotions, les mêmes peurs et les mêmes amours que moi, m'a profondément transformée.
Mes élèves sont des gens drôles, gentils, adorables, qui se trouvent aux prises avec de terribles difficultés. Ils n'ont pratiquement aucun moyen de décider de leur avenir, ils sont victimes des politiques et du pouvoir. On se sent réellement petits devant ces gens qui se démènent pour améliorer leur connaissance en matière de langue et de techniques, tout en essayant de s'entraider.
Je suis émerveillée par leur résilience et leur force, même lorsque les épreuves semblent insurmontables. J'adore être avec eux, et j'ai noué de solides amitiés avec mes élèves.
Jésus a dit: «Ce que vous avez fait à l'un d'entre eux, c'est à moi que vous le faites». Le service est amour, et j'apprends beaucoup sur l'amour au Centre pour les Réfugiés. Merci de me permettre de participer à ce travail.
Annette Stacy, bénévole originaire de Salt Lake City, Etats-Unis
Turquía: lo que podemos hacer, lo hacemos
 |
| En 2009, el JRS comenzó a trabajar en Turquía, junto con una organización no gubernamental: la KADER - Organización Humanitaria Asirio-Caldea. Turquía es a la vez destino y un importante cruce de caminos para los refugiados de Irán, Iraq, Afganistán, Sudán y Somalia que confían en llegar a Europa o que esperan ser reasentados en terceros países. (Jesuit Refugee Service) |
| Pero ésta es también la iglesia en acción, unidos en una causa común, ayudando a otros sin distinción de nacionalidad o religión. Frente a la enorme oleada de refugiados que llegan al país, podemos hacer poco, pero podemos hacer algo, y lo que podemos hacer, lo hacemos. |
Ankara, 19 de febrero de 2013 - El Servicio Jesuita a Refugiados en Ankara tiene una deuda de gratitud con los 20 voluntarios expatriados que de forma regular donan tiempo y productos al proyecto del JRS. En el último mes, el JRS recibió casi 200 mantas de marca nuevas, 30 chaquetas sin estrenar también de marca y 50 usadas. Y una petición de dos sillas de ruedas se respondió en apenas dos horas.
Actualmente dos voluntarios están preparando un programa especial de inglés para atender las necesidades de los refugiados que serán reasentados en breve. Este programa es esencial para satisfacer las necesidades de los refugiados durante los primeros días cuando lleguen a su nuevo hogar. También vemos más y más la participación de turcos maravillosos que discretamente prestan su ayuda de muchas maneras.
Recientemente, dos voluntarios compartieron sus reflexiones con nosotros.
El lado humano de la espera. Son las 10 de la mañana del jueves. Voy acercándome hacia la puerta que se abre deslizándose suavemente sobre un raíl. Ha estado nevando y el termómetro indica bajo cero, pero a la izquierda de la puerta, acurrucados junto a los muros, hay gente que, cubierta por mantas, hace horas que están ahí.
Es día de distribución. A las 10:30 se abre la oficina y ellos van entrando, pobres, desaliñados, hambrientos, ateridos por el frío esperando la ayuda que les podamos ofrecer. Unos hablan árabe, otros son de lengua persa, aunque también los hay de otros idiomas.
Ahora pueden esperar dentro, pero la espera continúa.
Luego, se les llama uno a uno: en primer lugar una pareja; después una familia de siete, a la que sigue otra de seis; etcétera. Primero, se les entrevista en su lengua materna: ¿Qué necesitan ¿Cómo podemos ayudar? Después pasan a otra habitación en la que se arregla un paquete con los artículos solicitados: pasta y arroz, toallas y mantas, ropa y zapatos, y, a veces, juguetes para los niños.
A medida que pasa el día empezamos a quedarnos sin artículos. "¡Un abrigo, un abrigo que caliente, necesito un abrigo, ¡hace tanto frío!", pide una anciana. Una de nuestras voluntarias refugiadas traduce, tiene poca educación formal, pero se comunica sin problemas en persa, árabe, turco e inglés. "La familia anterior se llevó el último", le decimos: "Venga la próxima semana". Fuera deja de nevar pero sigue la lluvia.
Estos servicios se prestan en el interior de una iglesia católica en Ankara, organizados por los jesuitas, pero implementados por anglicanos, católicos y mormones, de Gran Bretaña, Estados Unidos, Polonia, Francia, Bélgica, Líbano y España.
Los refugiados provienen de Irán, Iraq, Siria y de otros países, y huyeron de sus hogares con, literalmente, la ropa que llevaban puesta. Una joven pareja tiene un bebé de pocas semanas. La madre, universitaria, es ingeniera civil y su inglés es perfecto. Otro refugiado, un iraquí con una joven familia perdió la mano derecha. "La guerra", dice encogiéndose de hombros. Lo que podemos ofrecer es poco, pero todos se van con algo.
Este es el lado humano del tema de la inmigración, de la gente que ha estado y ha salido del infierno, un infierno que otros crearon. Pero ésta es también la iglesia en acción, unidos en una causa común, ayudando a otros sin distinción de nacionalidad o religión. Frente a la enorme oleada de refugiados que llegan al país, podemos hacer poco, pero podemos hacer algo, y lo que podemos hacer, lo hacemos.
P. John Higgins, sacerdote anglicano del Reino Unido
El servicio es amor. Vivir en Turquía ha sido mi gran oportunidad. Una gran aventura que no esperaba vivir a estas alturas de mi vida; pero no fue hasta que empecé como voluntaria en el Centro de Refugiados que sentí que tenía una razón especial para estar aquí. Es maravilloso tener algo tan importante que hacer con mi vida. Creo que esta oportunidad es una bendición de Dios y me hace una persona mejor.
Creo que una de las razones por las que cada uno ha sido bendecido con la vida es aprender a amar. Es fácil amar a tu familia y amigos cercanos, pero tener la oportunidad de aprender a amar a personas de orígenes muy diferentes es realmente una bendición. Descubrir que alguien a quien hace unos años habría mirado suspicazmente o como a un enemigo se emociona, teme y ama como yo, me ha transformado.
Mis estudiantes son personas divertidas, dulces y amables atrapadas en una crisis terrible. Apenas pueden controlar su propio destino, víctimas de la política y del poder. Fue aleccionador verles esforzándose para mejorar en el idioma y en su formación artística, mientras se ayudaban unos a otros.
Estoy impresionada por su capacidad de superar los obstáculos y su fortaleza, incluso ante enormes retos. Me encanta estar con ellos, y he establecido unos estrechos lazos de amistad con mis alumnos.
Jesús dijo: "Cada vez que lo hicieron con el más pequeño de mis hermanos, lo hicieron conmigo". El servicio es amor y estoy aprendiendo mucho sobre el amor en el Centro de Refugiados. Gracias por permitirme ser parte de este gran trabajo.
Annette Stacy, voluntaria de Salt Lake City, EE.UU.
Turchia: facciamo quello che possiamo
 |
| Nel 2009 il JRS ha iniziato a lavorare in Turchia, in collaborazione con una ONG locale: il KADER- un'organizzazione umanitaria caldeo-assira. La Turchia è meta e principale crocevia per rifugiati in fuga da Iran, Iraq, Afghanistan, Sudan e Somalia, che sperano di raggiungere l'Europa o attendono il reinsediamento. (Servizio dei Gesuiti per i Rifugiati) |
| Questo è anche la chiesa in azione, unita in una causa comune, per aiutare gli altri senza distinzione di nazionalità o di religione. Di fronte all'immensa marea di rifugiati in fuga attraverso questo Paese possiamo fare poco, ma possiamo fare comunque qualcosa; e facciamo quello che possiamo. |
Ankara, 19 febbraio 2013 — Il Servizio dei Gesuiti per i Rifugiati a Ankara ha un debito di gratitudine con 20 volontari stranieri che regolarmente dedicano il loro tempo e donano beni di necessità al progetto del JRS. Solo il mese scorso, il JRS ha ricevuto quasi 200 coperte nuove, 30 giacche nuove e 50 giacche usate. La richiesta di due sedie a rotelle è stata soddisfatta in appena due ore.
Attualmente due volontari stano preparando un programma speciale di lingua inglese per alcuni rifugiati che saranno presto reinsediati. Il programma è importante per rispondere ai bisogni dei rifugiati nei primi giorni in cui arriveranno nelle loro nuove case. Vediamo poi sempre più di frequente il coinvolgimento di straordinarie persone turche che aiutano con discrezione, ma in modo molto significativo.
Recentemente due volontari hanno condiviso con noi le loro considerazioni.
Il lato umano dell'attesa. Sono le 10 di un giovedì mattina. Mentre guido verso il cancello, vedo che inizia ad aprirsi lentamente scorrendo sul binario. Ha nevicato e la temperatura è ancora gelida, ma a sinistra del cancello, sedute con le spalle al muro, alcune persone sono nascoste dalle coperte. Aspettano da ore.
È giorno di distribuzione. Alle 10:30 l'ufficio apre e entrano persone povere, infangate, affamate, semi assiderate, che aspettano gli aiuti che possiamo offrire loro. Alcuni parlano arabo, altri persiano, alcuni altre lingue.
Ora possono aspettare al coperto, ma l'attesa continua.
Poi sono chiamati dentro, secondo la fila, prima una coppia; poi una famiglia di sette persone; poi una famiglia di sei persone; e così via. Prima, un'intervista nella loro lingua natale. Di cosa hanno bisogno? Come possiamo aiutarli? Poi entrano in un'altra stanza, dove si assemblano i pacchi con gli articoli richiesti: pasta e riso, lenzuola e coperte, vestiti e scarpe e forse anche giocattoli per i bambini.
Man mano che le ore passano, le scorte iniziano a esaurirsi. “Un cappotto, un cappotto caldo, ho bisogno di un cappotto, fa così freddo!” dice una donna anziana. Una delle nostre rifugiate volontarie traduce — ha studiato poco nelle scuole ufficiali, ma si esprime senza sforzo in persinao, arabo, turco e inglese. “La famiglia che è appena uscita ha preso l'ultimo”, le diciamo, “Torna la settimana prossima”. Fuori, la neve è diventata pioggia.
Questi servizi sono offerti all'interno di una chiesa cattolica a Ankara, sono organizzati dai gesuiti, ma realizzati da anglicani, cattolici e mormoni, provenienti da Gran Bretagna, Stati Uniti, Polonia, Francia, Belgio, Libano e Spagna.
I rifugiati vengono da Iran, Iraq, Siria e altri Paesi e hanno lasciato le loro case quasi solo con i vestiti che avevano addosso. Una giovane coppia ha un bambino di poche settimane. La madre è laureata all'università in ingegneria civile e parla perfettamente inglese. Un altro rifugiato, un uomo iracheno con la sua giovane famiglia, non ha la mano destra. “La guerra”, dice, stringendosi nelle spalle. Quello che possiamo offrire è poco, ma tutti vanno via con qualcosa.
Questo è il lato umano del fenomeno migratorio, persone che hanno visto l'inferno e sono tornate indietro – un inferno creato da altri. Ma questo è anche la chiesa in azione, unita in una causa comune, per aiutare gli altri senza distinzione di nazionalità o di religione. Di fronte all'immensa marea di rifugiati in fuga attraverso questo Paese possiamo fare poco, ma possiamo fare comunque qualcosa; e facciamo quello che possiamo.
P. John Higgins, pastore anglicano dal Regno Unito
Il servizio è amore. Vivere in Turchia per me è un'enorme opportunità. È una grande avventura che non aspettavo in questa fase della mia vita, ma è stato solo quando ho cominciato a fare volontariato al Centro per i Rifugiati che ho sentito che c'era un motivo preciso per la mia presenza qui. È meraviglioso per me avere qalcosa di tanto significativo da fare nella mia vita. Credo che questa opportunità sia un dono di Dio, per benedire la mia vita e per rendermi una persona migliore.
Credo che una delle ragioni per cui ciascuno di noi ha ricevuto la benedizione della vita sia imparare a amare. È facile amare la propria famiglia e i propri amici più stretti, ma avere l'opportunità di imparare a amare persone che vengono da realtà molto diverse è davvero una benedizione. Scoprire che qualcuno che fino a qualche anno fa avrei forse guardato con sospetto o come un nemico ha le mie stesse emozioni, paure e amori, mi sta trasformando.
I miei studenti sono persone divertenti e dolci, che si trovano intrappolati in una situazione molto difficile. È quasi impossibile per loro determinare il loro destino, sono vittime della politica e del potere. È molto commovente vedere quanto si sforzano di migliorarsi nella lingua e nella letteratura, cercando anche di aiutarsi l'uno con l'altro.
Sono sbalordita dalla loro resilienza e dalla loro forza, anche di fronte a prove spaventose. Mi piace essere con loro e ho sviluppato una profonda amicizia con i miei studenti.
Gesù ha detto: "Tutto quello che farete al più piccolo tra i miei fratelli, l'avrete fatto a me". Il servizio è amore e sto imparando moltissimo sull'amore al Centro per i Rifugiati. Grazie per avermi permesso di essere parte di questo grande lavoro.
Annette Stacy, volontaria di Salt Lake City, USA